Amo dya ang lugar nga may pagkapatas man sa mga lugar nga malagawan sa Pilipinas – may lagwerta, taramnan, suba, baybay, kamalig, tindahan, may sementado kag bahul nga balay, may tigup-upon nga balay, may mga taho nga nagapadayon sa adlaw-adlaw nga hirikuton – may saku, may nagapamroblema. Ukon, amo man dya ang lugar sa pinsar…
Tag: Balay Sugidanun
Sangka Pahina Halin sa Nobela nga ‘Kamatayun sa Isla Boracay’
Note sa Creative Process: Ginbalikan ko ang ginatapos nga pangarwa nga nobela kag naliwan dya halin sa umpisa. May lain kag bag-o nga tunog nga nagtupa sa akun pamatin-an. Lirikal gihapon, daw sa nagakanta, nga may pagka-kontemporaryo. Nabatian ko ang pag-blah-blah-blah kag 'whatever' kang manug-istorya, ang utuy-utuy nga kadlaw sa pagtinarsa, kag ang pagpanghikay nga…
Continue reading ➞ Sangka Pahina Halin sa Nobela nga ‘Kamatayun sa Isla Boracay’
‘Thirteenth Labor’ by Ma. Milagros G. Lachica
Old Man Winter came as Hercules he stayed the night then rushed off to sea leaving behind a coat so thick and white not his lion-skin one, and not his club but a shovel for this thirteenth labor he dumped in my driveway Thank heavens my task was nothing like his fifth labor no rivers…
Continue reading ➞ ‘Thirteenth Labor’ by Ma. Milagros G. Lachica
Dagyaw sa Antique Project: Psychosocial Support + Chiropractic Treatment + Community-Meal & Gift-Giving to Typhoon Haiyan Survivors
Between Malalison Island and Mt. Madya-as in Culasi, Antique, the ricefields. Here are barangays described as interior. One is Janlagasi, named after the alagasi (Leucosyke capitellata)tree. Barangay Captain Mariet Barcenal, 59, a widow, informed us they are the third smallest barangay in town with only more than 200 population, mainly farmers. Relief operation did not…
‘Tirha’ ni Ma. Milagros G. Lachica
Manunulat, bangon pahidi ang imo mga luha dali, bulig hakwat ka mga harigi Kag timbangi ang liwan nga pagtibsok Kang bag-o nga mga handum Ang adlaw nagbutlak liwan Agud atun pangitaun kag pangilalahun ang kutub ka nabilin kang atun mga damgo Indi mag-ugut, indi maghibi Kon ang imo lapis kag papel wara run Tandai lang…
